法華狼の日記

他名義は“ほっけ”等。主な話題は、アニメやネットや歴史認識の感想。ときどき著名人は敬称略。

映画で「カタカナ+漢字2文字」パターンの邦題はどれくらいあるのか

ここ最近の過去作品リバイバルで、同じようなパターンが新たな邦題に使われているのを見る。
1988年の『バニシング消失』や1983年の『アングスト/不安』*1といった作品が具体例だ。

ザ・バニシング -消失-(字幕版)

ザ・バニシング -消失-(字幕版)

  • 発売日: 2019/12/11
  • メディア: Prime Video
angst2020.com


このパターンで私が知るかぎり*2で最も古いのは、1982年に公開された『エンティティー 霊体』。

エンティティー/霊体 [DVD]

エンティティー/霊体 [DVD]

  • 発売日: 2004/08/02
  • メディア: DVD

しかし現在の潮流は、おそらく2010年の侵略SF『スカイライン-征服-』から始まっていると思う*3

きちんと物語が完結していない低予算作品だがスマッシュヒットし、続編も作られるくらい注目された。

スカイライン-奪還-(字幕版)

スカイライン-奪還-(字幕版)

  • 発売日: 2019/02/06
  • メディア: Prime Video

これ以前に同種のタイトルを見たおぼえがなく、それゆえ印象に残っている。


そこからSFやホラーのジャンルを中心に、B級映画でもマイナーな系統で目にするようになった。

イグジスツ 遭遇 [DVD]

イグジスツ 遭遇 [DVD]

  • 発売日: 2015/08/28
  • メディア: DVD
エビデンス-全滅-(字幕版)

エビデンス-全滅-(字幕版)

  • 発売日: 2018/11/01
  • メディア: Prime Video
ザ・ハロウ/侵蝕 [DVD]

ザ・ハロウ/侵蝕 [DVD]

  • 発売日: 2016/06/15
  • メディア: DVD
ビジター 征服(吹替版)

ビジター 征服(吹替版)

  • 発売日: 2018/03/06
  • メディア: Prime Video
オープン・グレイヴ 感染 (字幕版)

オープン・グレイヴ 感染 (字幕版)

  • 発売日: 2015/12/09
  • メディア: Prime Video
ジャングル-不滅-(字幕版)

ジャングル-不滅-(字幕版)

  • 発売日: 2018/11/08
  • メディア: Prime Video
ヒプノティスト―催眠― [DVD]

ヒプノティスト―催眠― [DVD]

  • 発売日: 2013/07/26
  • メディア: DVD

ラプチャー -破裂-(吹替版)

ラプチャー -破裂-(吹替版)

  • 発売日: 2017/10/19
  • メディア: Prime Video

ダーケストアワー消滅 (字幕版)

ダーケストアワー消滅 (字幕版)

  • 発売日: 2013/11/26
  • メディア: Prime Video
アトラクション-制圧-(字幕版)

アトラクション-制圧-(字幕版)

  • 発売日: 2017/11/17
  • メディア: Prime Video

オキュペーション -侵略- [DVD]

オキュペーション -侵略- [DVD]

  • 発売日: 2018/11/02
  • メディア: DVD

マイナーなりに一部で注目される作品に使われることもある。

ヘレディタリー 継承(字幕版)

ヘレディタリー 継承(字幕版)

  • 発売日: 2019/04/10
  • メディア: Prime Video

最近の中国カンフー映画も、おそらく近い意図で邦題がつけられたシリーズがある。

イップ・マン 序章 (字幕版)

イップ・マン 序章 (字幕版)

  • 発売日: 2013/11/26
  • メディア: Prime Video
イップ・マン 葉問 (字幕版)

イップ・マン 葉問 (字幕版)

  • 発売日: 2013/11/26
  • メディア: Prime Video
イップ・マン 継承(字幕版)

イップ・マン 継承(字幕版)

  • 発売日: 2017/08/19
  • メディア: Prime Video

さすがにシリーズでひとつだけ「序章」をつかったのは違うか。

インシディアス 序章 (字幕版)

インシディアス 序章 (字幕版)

  • 発売日: 2016/01/27
  • メディア: Prime Video

他にどのような邦題の映画がこのパターンに入るだろうか。


しかし考えてみると、カタカナ語で外国作品と示しつつ、二字熟語で内容をあらわすのは、邦題をつくる手法としてよくできている。
それっぽいカタカナ語だけでは内容の見当がつけづらいし、二字熟語だけだと一般的な単語と区別しづらい。
三文字以上の熟語では説明的すぎるし、作りこめるがゆえに滑ったと批判されやすい。

オキュラス/怨霊鏡(字幕版)

オキュラス/怨霊鏡(字幕版)

  • 発売日: 2015/07/01
  • メディア: Prime Video
新感染 ファイナル・エクスプレス(字幕版)

新感染 ファイナル・エクスプレス(字幕版)

  • 発売日: 2018/01/01
  • メディア: Prime Video

手法として明確すぎて、映画史に残る名邦題はつくりづらいとも思うが、そこそこ悪くない邦題を決めていくには良いのだろう。
そのため手軽に量産されて現在につづいているのではないか。

*1:旧邦題は『鮮血と絶叫のメロディー/引き裂かれた夜』で、知らなければカルト的な評価が高い実録サイコサスペンスとは思えない。

*2:DVDは買っているが、まだ視聴していない。

*3:他に『ピュア 純潔』という文芸作品が同時期に公開されている。