法華狼の日記

他名義は“ほっけ”等。主な話題は、アニメやネットや歴史認識の感想。ときどき著名人は敬称略。

日本の観光に力を貸してくれた留学生をののしる人々

まず、広島にいる留学生11人が、観光スポットを外国人の視線でチェックし、改善点を提案したという地方記事があった。
http://town.sanyo.oni.co.jp/news_s/d/2013121422405337

 広島県内で学ぶ外国人留学生らが14日、岡山市の後楽園などの観光スポットで案内表示などをチェックし、外国人の視点から改善点を提案した。

 中国、韓国、タイ、シンガポールアメリカ、台湾の11人。JRや路面電車など公共交通機関を使い、後楽園のほか、岡山城吉備津神社を巡った。

 後楽園では、延養亭や流店などの建物で「由緒を知りたいのに外国語の案内がない」と改善を要望。岡山城前の案内図は英語、中国語、韓国語で周辺施設を紹介していたが、観光案内所だけ中、韓の表記がなかった。このほか、JR吉備津駅前では、吉備津神社への道のりが分からないとの指摘があった。

 広島市立大2年の韓国人留学生(20)は「チケット売り場に韓国語表記がないなど、まだまだ改善点が多い」と話した。

 観光庁が外国人受け入れ環境を向上させようと2011年度から実施。一行は15日も備前市の陶芸体験施設などを点検する。

最後まで読んでのとおり、日本の政府側が依頼して、留学生に協力してもらったという流れだ。さまざまな意見を出してもらって、日本側が取捨選択して考えていくわけだ。まったく改善点をあげてもらわなければ、むしろ日本側が困る。
コメントをとった韓国人留学生の視点が記事に明記されただけで、もちろん他の留学生もさまざまな指摘をしてくれたと考えるべきだろう。


しかしこれが2ちゃんねるに転載されると、「韓国語案内がない」「韓国語表記がない」という部分がスレッドタイトルに追加されてしまう。
「韓国語案内がない」「韓国語表記がない」…留学生が岡山の観光スポットを巡り問題点・改善点を指摘
たしかに記事内にそのような部分もあるが、案内所になかったのは中国の表記もだし、道のりがわからないという指摘は韓国語とは関係なさそうだ。ただ、中国への反感より韓国への反感をあおることを優先したのは、ある意味で興味深くはある。
そして2ちゃんねるまとめブログに転載されて、差別意識に満ちた反感が一気に拡散していく。
はてなブックマーク - 痛いニュース(ノ∀`) : 「韓国語案内がない」「韓国語表記がない」…留学生が岡山の観光スポットを巡り問題点・改善点を指摘 - ライブドアブログ
さすがにコメントには日本側の要望であるという指摘も複数あるが、つくづく情けない「お・も・て・な・し」もあったものだ。